Tres hermanas que conozco quiero bien ("Tres morillas en Jaén")

Con música y letra anónimas del s. XV: "Tres morillas en Jaén", en la adaptación familiar de J. M. Grande


TRES HERMANAS QUIERO BIEN
"Tres morillas en Jaen" (anónimo)
(Adaptación: J. M. Grande. 2021)

Tres hermanas que conozco quiero bien:
Charo, Elisa, Ana también.

Tres hermanas tan queridas
que se ayudan en la vida.

Tres hermanas tan contentas si se ven
ninguna muestra desdén

Todas juntas se prodigan,
se regalan y se animan.

Cada una sabe quién es cada quién,
cada una es su sostén.

Tres hermanas tan unidas
da gusto verlas reunidas.

Tres hermanas que conozco quiero bién:
Charo, Elisa, Ana también.


___________LETRA ORIGINAL____________


CANCIÓN POPULAR DEL SIGLO XV
(Anónimo)

 Tres moricas me enamoran en Jaén: 
Axa y Fátima y Marién. 

 Tres moricas tan garridas 
iban a coger olivas, 

y hallábanlas cogidas en Jaén: 
Axa y Fátima y Marién. 

 Y hallábanlas cogidas 
y tornaban desmaídas 

y las colores perdidas en Jaén: 
Axa y Fátima y Marién. 

 Tres moricas tan lozanas 
iban a coger manzanas 

y hallábanlas tomadas en Jaén: 
Axa y Fátima y Marién. 

 Díjeles: ¿Quién sois, señoras, 
de mi vida robadoras? 

Cristianas que éramos moras en Jaén: 
Axa y Fátima y Marién. 


 Nota : El romance es un poema característico de la tradición oral, y se populariza en el siglo XV, en que se recogen por primera vez por escrito. Los romances son generalmente poemas narrativos, con una gran variedad temática, según el gusto popular del momento y de cada lugar. Los romances se interpretan declamando, cantando o intercalando canto y declamación.

Comentarios

  1. Tres moricas en Jaén se asoma a mi recuerdo desde los libros de texto de Lengua Española en mis años de primaria. Es un clásico, tan sencillo y popular, que aún hoy posee las claves para gustar. Es una imagen tan sugerente, está tan bien contada y con tanta gracia que nos cautiva. Basta tener alguna idea del contexto (moricas, reinos árabes, cultura andalusí, cautivas cristianas, Jaén y sus olivares, jóvenes risueñas decepcionadas por la pérdida de sus frutos...) para que la escena nos conmueva.

    Yo tengo dos cuñadas. Son tres hermanas que se prestan muy bien al tono de la melodía. Es lo que me sugirió la canción. Intento respetar el tono del relato (incluso parte de su rima). A las tres hermanas, se la dedico.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario