Si abrá en este baldrés (Juan del Encina)

 Con música y letra de Juan del Encina "Si abrá en este baldrés" (Sincronizada por J. M. Grande)

Si abrá en este baldrés
(Juan del Encina. Cancionero de Palacio)

¿Si abrá en este baldrés
mangas para todas tres?
(¡Si abrá en este baldrés
mangas para todas tres!)

Tres moças d'aquesta villa
Tres moças d'aquesta villa
desollaban una pija
para mangas a todas tres.

(¡Si abrá en este baldrés
mangas para todas tres!)

y faltóles una tira,
y faltóles una tira,
la una a buscalla yva
para mangas a todas tres.

¡Si abrá en este baldrés
mangas para todas tres!

Tres moças d'aqueste barrio
Tres moças d'aqueste barrio
desollaban un carajo
para mangas a todas tres.

Y faltoles un pedazo
Y faltoles un pedazo
La una iva a buscallo
Para mangas a todas tres.

¿Si abrá en este baldrés
mangas para todas tres?

NOTAS:
baldrés: piel de oveja curtida que sirve para guantes (DRAE), ant. francés baldret. Pero lo podéis cambiar por mozuelo tranquilamente. En el Siglo de Oro la palabra "baldrés" también significaba algo así como "consolador" o pene falso fabricado con piel animal. Así se explica la alusión a desollar una pija y un carajo. La palabra baldrés procede de origen incierto; cónfer francés antiguo baldret.
carajo: malsonante, miembro viril (DRAE)
pija: malsonante, miembro viril (DRAE, 4ª acepción)
desollar: quitar la piel de una persona, un animal o de alguno de sus miembros.


Proponemos algunas versiones de este villancico: 

Si abra en este baldres - Juan del encina
De todas las versiones que he examinado esta es la que más me gusta. El aire de que la han dotado se aproxima a la música tradicional y popular castellana y le sienta estupendamente. Por otra parte las voces y el ritmo rezuman naturalidad y frescura (la voz de la solista me encanta).

He intentado encontrar el nombre del grupo (el video no aporta ninguna información). Buscando coincidencias en videos similares he llegado a la conclusión de que sus miembros estan relacionados con "El canto de las Vihuelas" (Compañía de música y danza renacentista). Tienen algún concierto en el que cantan esta misma canción con menos arreglos



Si Abra en este Baldres - Juan del Encina - (Ensemble Cinco Siglos)
Ensemble Cinco Siglos fue fundado en 1990 por Miguel Hidalgo y Antonio Torralba con el fin de abordar el repertorio instrumental histórico, con especial énfasis en aquellos en los que se encuentran lo culto y lo popular. Poco a poco se les fue sumando el proyecto de otros músicos: Gabriel Arellano, Antonio Sáez, José Ignacio Fernández y Daniel Sáez.


En este ocasión es una versión puramente instrumental con variaciones de los distintos instrumentos en base a la melodía original(glosas instrumentales sobre un villancico): guitarra antigua (Miguel HIdalgo), Jose Ignacio Fernández (bandurria), Antonio Torralba (flauta), Antonio Sáez (percusión), Gabriel Arellano (vihuela de arco) y Daniel Sáez (colasón).
 




Si Habra En Este Baldrés · Juan Del Enzina: Romances & Villancicos (Jordi Savall)

Villancico: Si abrá en estre baldrés - Juan del Enzina · Jordi Savall · Hesperion XXI · La Capella Reial De Catalunya · Jordi Savall · Juan del Enzina
Versión un poco acelerada. Por lo demás correcta, con la corrección y la percusión justa.



"SI HABRA EN ESTE BALDRES" Juan del Encina~14th century~EPIC METAL CHOIR VERSION by Elina Englezou

Curiosa adaptación de una música de hace más cinco siglos a los gustos del rock sinfónico (o heavy, no entiendo mucho). Lo realiza el grupo que dirige la cantante y compositora griega: Elina Englezou. 
Como comenta Alfonso Durán, hace un par de años, un arreglo interesante, bien producido, bien cantado; pero demasiado épico (las escenas del video están sacadas de escaramuzas medievales) cuando la canción habla de tres chicas que quieren confeccionar un consolador rudimentario para divertirse. Tanto el metraje, como el tono y las imágenes no encajan en absoluto con el significado de la canción. Da la impresión de que no han entendido la gracia y la elegancia del mensaje de Enciona. Pese a todo, un trabajo curioso. 
  

Comentarios

  1. "El tal baldrés". Así llamó despectivamente fray A[lonso] de Baltanás al célebre villancico ("Si habrá en este baldrés") de Juan del Encina cuando dejó constancia en el propio manuscrito de su intento de raspado de las peores palabras. Aquí no se andaban con las delicadezas de un, pongamos, Daniele da Volterra «Il Braghettone».

    ResponderEliminar
  2. El Cancionero de Palacio (Madrid, Biblioteca Real, MS II – 1335), llamado a veces Cancionero Musical de Palacio (CMP) y también conocido como Cancionero de Barbieri, es un manuscrito español que contiene música del Renacimiento.

    Las obras que posee están recopiladas durante un periodo de unos cuarenta años, desde el último tercio del siglo XV hasta principios del XVI, tiempo que coincide aproximadamente con el reinado de los Reyes Católicos.

    Alojado en la Biblioteca del Palacio Real de Madrid, el Cancionero de Palacio (1474-1516), reúne más de cuatrocientas composiciones de diversos autores amén de un buen número de otros innominados. Juan del Encina (1468 – 1529) -poeta, dramaturgo y músico salmantino- destaca por encima de los demás con unas sesenta obras.

    El Cancionero constituye una antología de la canción polifónica que se pudo escuchar durante el reinado de los Reyes Católicos.

    De hecho, la corte de Isabel y Fernando se convirtió en centro de la actividad musical, y atrajo a muchos instrumentistas y compositores en su mayoría españoles.

    No hay que pensar por ello que estas canciones se escuchaban exclusivamente en la corte.

    Diversidad de escenarios e instrumentación, según disponibilidad y contexto, estaban probablemente a la orden del día.

    Bastaría con las canciones de Juan del Encina para hacernos cargo de las preferencias y preocupaciones de los círculos que frecuentó, gracias a su extraordinario talento artístico; no en vano se trata de la figura literaria y musical más representativa del primer Renacimiento español.

    Encina escribió sobre todo villancicos y romances, los dos géneros de moda en su época, el primero de carácter lírico y con estribillo y el segundo de carácter narrativo y sin él.

    Algunas de sus composiciones son cantos a los placeres de la vida, poniéndolos en boca de personas rústicas, y retratando así la forma de hacer y de expresarse de este tipo de personajes, en ocasiones con el máximo realismo.

    En su poesía no faltan las alusiones sexuales, en ocasiones más cerca de la pornografía que del erotismo, debido a la utilización de ése lenguaje directo y explícito, como podemos observar en “¡Cucú, cucú, cucucú!” donde se dan consejos a los maridos para no “encornudar”; y sobre todo en el precioso villancico “¿Si habrá en este baldrés?”, donde se nos cuenta la historia de tres jóvenes desinhibidas.

    En el villancico”¿Si habrá en este baldrés?”: Según el diccionario de uso de María Moliner, pija y carajo son dos formas vulgares para referirse al pene; y baldrés (ant.) m. = baldés, es decir, una piel de oveja muy suave empleada principalmente para guantes (en este caso para hacer consoladores).

    Escribía el poeta y novelista francés Pierre Loüys en su “Manual de urbanidad para jovencitas” (1926), que una jovencita nunca debe decir “Tengo doce consoladores en mi cómoda” sino que debe decir “Nunca me aburro sola.” Pues bien, en este villancico, Juan del Encina nos cuenta la historia de tres muchachas que nunca se aburrían solas.


    https://www.musicaantigua.com/el-erotismo-en-juan-del-encina/

    ResponderEliminar

Publicar un comentario