Las lilas ("Les liles", G. Brassens)

Con música y letra de Georges Brassens en "Les liles" ("Las lilas" en la adaptación de Horacio Cerván)


LAS LILAS ("Les liles", G. Brassens)
(Adaptación: Horacio Cerván - J. M. Grande)

Cuando voy a la florista
compro lilas, nada más;
cuando voy a la florista 
compro lilas nada más; 
si mi canto suena triste
será que mi amor va mal.

Como andaba enamorado
de esas flores sin igual;
como andaba enamorado 
de esas flores sin igual
crucé por aquella puerta:
la Puerta de las Lilas.

Lilas apenas había, 
lilas ya no había más; 
lilas apenas había,
lilas ya no había más; 
se murieron en la guerra
se fueron al más allá. 

Me encontré una flor muy bella
floreciendo por acá,
Me encontré una flor muy bella
floreciendo por acá
y quise injertar en ella
un esqueje de lilas.

Yo marqué con tiza blanca
el día que eché a volar,
Yo marqué con tiza blanca
el día que eché a volar
aferrado con mi dama 
a una rama de lilas.

Pobre amor, fija buen rumbo
porque el tiempo va a pasar, 
Pobre amor fija buen rumbo
porque el tiempo va a pasar;
cuando pase dando tumbos 
como Atila va arrasar.

Corazón por el que pase
ya el amor no brotará,
corazón por el que pase
ya el amor no brotará;
no permitas que lo abrase, 
nuestro amor se morirá...

La felicidad, ya muerta, 
volará hasta el más allá, 
la felicidad, ya muerta 
volará hasta el más allá:
dejará bajo la puerta
la llave de las Lilas.

La paloma del domingo,
la que se lanzó a volar,
La paloma del domingo, 
la que se lanzó a volar
Ahora lejos la distingo 
en otra rama de lilas...

Cuando voy a la florista
compro lilas nada más, 
cuando voy a la florista
compro lilas nada más;
si mi canto suena triste
será que mi amor va mal...

NOTA: La adaptación sigue, en general,  la versión propuesta por Horacio Cerván, a la que modifico según mi criterio.

VERSIÓN ORIGINAL 

Les lilas
(Georges Brassens)

Quand je vais chez la fleuriste
Je n'achèt' que des lilas
Si ma chanson chante triste
C'est que l'amour n'est plus là

Comm' j'étais, en quelque sorte
Amoureux de ces fleurs-là
Je suis entré par la porte
Par la porte des Lilas

Des lilas, y'en avait guère
Des lilas, y'en avait pas
Z'étaient tous morts à la guerre
Passés de vie à trépas

J'suis tombé sur une belle
Qui fleurissait un peu là
J'ai voulu greffer sur elle
Mon amour pour les lilas

J'ai marqué d'une croix blanche
Le jour où l'on s'envola
Accrochés à une branche
Une branche de lilas

Pauvre amour, tiens bon la barre
Le temps va passer par là
Et le temps est un barbare
Dans le genre d'Attila

Aux cœurs où son cheval passe
L'amour ne repousse pas
Aux quatre coins de l'espace
Il fait le désert sous ses pas

Alors, nos amours sont mortes
Envolées dans l'au-delà
Laissant la clé sous la porte
Sous la porte des Lilas

La fauvette des dimanches
Cell' qui me donnait le la
S'est perchée sur d'autres branches
D'autres branches de lilas

Quand je vais chez la fleuriste
Je n'achèt' que des lilas
Si ma chanson chante triste
C'est que l'amour n'est plus là 



PORTE DES LILAS 
(Película completa con música y actuación de G. Brassens)

Comentarios