Himno de la Subida al Ocejón ("Bella Ciao"-Popular italiana)

Con música de "Bella Ciao" (Popular italiana)




Himno de la subida al Ocejón
(Jesús Marcial Grande Gutiérrez)

Esta mañana me he levantado,
Oh, bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao;
esta mañana me he levantado
y he subido al Ocejón.

Conduje el coche, llegué hasta Humanes,
Oh, bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao;
conduje el coche, llegué hasta Humanes
y después a Tamajón.

En Majaelrayo tomé la cuesta,
Oh, bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao;
En Majaelrayo tomé la cuesta
y comencé la ascensión.

Marcho contento, asciendo alegre,
Oh, bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao;
marcho contento, asciendo alegre,
subo silbando esta canción.

El sol brillando en las pizarras,
Oh, bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao;
El sol brillando en las pizarras
y oliendo la jara en flor.

Llego a la cumbre, miro el paisaje;
Oh, bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao;
Llego a la cumbre, miro el paisaje:
se me ensancha el corazón.

********

DESCARGAR MIDI


 
_______VERSIONES ORIGINALES_______
Bella ciao (canto popolare)


Una mattina mi son svegliato,
o bella, ciao bella, ciao bella, ciao, ciao, ciao
Una mattina mi son svegliato
e ho trovato l’invasor.

O partigiano, portami via,
o bella, ciao bella, ciao bella, ciao, ciao, ciao
O partigiano, portami via,
ché mi sento di morir.

E se io muoio da partigiano,
o bella, ciao bella, ciao bella, ciao, ciao, ciao
E se io muoio da partigiano,
tu mi devi seppellir.

E seppellire lassù in montagna,
o bella, ciao bella, ciao bella, ciao, ciao, ciao
E seppellire lassù in montagna
sotto l’ombra di un bel fior.

E le genti che passeranno
o bella, ciao bella, ciao bella, ciao, ciao, ciao
E le genti che passeranno
Mi diranno «Che bel fior!»

«E questo è il fiore del partigiano»,
o bella, ciao bella, ciao bella, ciao, ciao, ciao
«E questo è il fiore del partigiano
morto per la libertà!»

«E questo è il fiore del partigiano
morto per la libertà!»
Adiós, bella (canción popular)



Una mañana me desperté.
Adiós bella, adiós bella, adiós bella, adiós, adiós.
Una mañana me desperté
Y encontré al invasor.

¡Oh! Partisano, llévame contigo.
Adiós bella, adiós bella, adiós bella, adiós, adiós.
¡Oh! Partisano, llévame contigo
Porque me siento morir.

Y si yo muero de partisano.
Adiós bella, adiós bella, adiós bella, adiós, adiós.
Y si yo muero de partisano
Tú me debes enterrar.

Enterrar allá en la montaña.
Adiós bella, adiós bella, adiós bella, adiós, adiós.
Enterrar allá en la montaña
Bajo la sombra de una bella flor.

Y la gente que pasará
Adiós bella, adiós bella, adiós bella, adiós, adiós.
Y la gente que pasará
Me dirá ¡qué bella flor!

Y ésta es la flor del partisano,
Adiós bella, adiós bella, adiós bella, adiós, adiós.
ésta es la flor del partisano,
muerto por la libertad.

Y ésta es la flor del partisano,
muerto por la libertad.  

Bella ciao
(adaptación habitual)

Una mañana me he levantado.
(Esta mañana me he levantado)
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
Esta mañana me he levantado
y he descubierto al invasor.

¡Oh! Guerrillero, quiero ir contigo.
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
¡Oh! Guerrillero, quiero ir contigo
porque me siento aquí morir.

Y si yo caigo, en la guerrilla.
(Y si yo caigo en la montaña)
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
Y si yo caigo, en la guerrilla,
(Y si yo caigo en la montaña)
tú me debes sepultar

Cava una fosa en la montaña.
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
Cava una fosa en la montaña
bajo la sombra de una flor.

Así la gente cuando la vea.
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
Así la gente cuando la vea
se dirá ¡qué bella flor!

Será la flor, de un guerrillero,
O bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao.
Será la flor, de un guerrillero,
muerto por la libertad.

...Será la flor, de un guerrillero,
muerto por la libertad.
Muerto por la libertad.
---------------------------






Comentarios

  1. El monte Ocejón es la cima más alta de la provincia de Guadalajara (España). Su subida es un hito obligado de todo senderista local. Existe la tradición de subir a su cumbre en pleno invierno, en domingo más próximo a la Nochebuena, y montar un belén en su cumbre, muchas veces entre la nieve o el hielo. Son centenares los montañeros que se reúnen para este evento.
    El Club Senderista y de Montaña de Guadalajara es una asociación que lleva funcionando decenas de años. Este grupo conoce y patea a lo largo del año infinidad de rutas y senderos de la provincia y, a veces, de otras más próximas y lejanas (suelen organizar salidas de varios días a los Pirineos, por ejemplo). Es la asociación que organiza la subida al Ocejón en Navidad. El espíritu de las gentes de toda condición que ascienden hacia allí es el que yo he querido homenajear con esta canción tradicional partisana procedente de Italia. Le va el ritmo y la ambientación. La rima es fácil.
    Un saludo a mis antiguos compañeros de este grupo senderista.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario