A lo ligero (Tradicional de Nestar, Palencia)

 Coplas a lo ligero (Nestar, Palencia) Interpretadas por Donato Muñoz, 1995.
Karaoke sobre el original. Edición de video con imágenes alusivas y fotos antiguas.

Coplas a lo ligero (Nestar, Palencia). Remezcla de partituras editadas en la tesis de María Dolores Pérez Rivera, 2015: "EL REPERTORIO VOCAL PROFANO EN CASTILLA Y LEÓN A TRAVÉS DEL TRABAJO DE CAMPO REALIZADO PARA ELABORAR LOS PROGRAMAS RAÍCES Y EL CANDIL DE RADIO NACIONAL DE ESPAÑA. 1985-1994"
Karaoke sobre sobre la melodía MIDI.  Edición de video con imágenes alusivas y fotos antiguas.


PICAO A LO LIGERO 
Nestar (Palencia)
Adaptación: J. M. Grande


Esta noche a la novia 
le das tortilla,
esta noche a la novia 
le das tortilla,
y a la noche que viene
la pichorrilla.
¡Ay, morena!
y a esta noche a la novia 
le dan tortilla.

Mucho que te quiera, que te quiera, que te quiera;
mucho que te quiera, mucho más te quiero yo.
Mucho que te quiera, que te quiera, que te quiera;
mucho que te quiera, la madre que te parió.

Ya no van a tu casa,
niña los mozos;
Yo no van a tu casa, 
niña, los mozos
por no ver a tu padre
quitar los mocos.
¡Ay, morena! 
por no ver a tu padre
quitar los mocos.

Mucho que te quiera, que te quiera, que te quiera;
mucho que te quiera, mucho más te quiero yo.
Mucho que te quiera, que te quiera, que te quiera;
mucho que te quiera la madre que te parió.

Una vez en la cama 
y otra en el suelo;
una vez en la cama 
y otra en el suelo;
y otra en la escalera
tres veces fueron.
¡Ay, morena:
y otra en la escalera
tres veces fueron!

Mucho que te quiera, que te quiera, que te quiera;
mucho que ten quiera, mucho más te quiero yo.
Mucho que te quiera, que te quiera, que te quiera;
mucho que te quiera la madre que te parió.

Las ovejas son blancas 
y el perro negro;
las ovejas son blancas 
y el perro negro;
y el pastor que las guarda
se llama Pedro.
¡Ay, morena:
y el pastor que las guarda
se llama Pedro!

Mucho que te quiera, que te quiera, que te quiera;
mucho que te quiera, mucho más te quiero yo.
Mucho que te quiera que te quiera, que te quiera;
mucho que te quiera la madre que te parió.

Y una moza en el baile 
dijo en voz alta;
y una moza en el baile 
dijo en voz alta:
"Si me gustan los hombres
es por la gaita."
¡Ay, morena: 
si me gustan los hombres 
es por la gaita!

Mucho que te quiera, que te quiera, que te quiera;
mucho que te quiera, mucho más te quiero yo.
Mucho que te quiera, que te quiera, que te quiera;
mucho que te quiera la madre que te parió.

¿Dónde vas a dar agua
mozo a las mulas?
Al río de Arenal ve, 
que no hay lagunas;
al río de Arenal ve
que no hay lagunas.

¿Dónde vas a dar agua
majo a los bueyes;
que de mi cama siento
los cascabeles;
que de mi cama siento 
los cascabeles?

La marea ha de subir,
La marea ha de bajar;
y el vapor ha de venir
y me tengo que embarcar.

A la tía Coti Coti 
la he visto el culo,
a la tía Coti Coti 
la he visto el culo;
no he visto chimenea
que eche más humo. 
¡Ay, morena; a la tía Coti Coti 
la he visto el culo!

Mucho que te quiera, que te quiera, que te quiera;
mucho que te quiera, mucho más te quiero yo.
Mucho que te quiera, que te quiera, que te quiera;
mucho que te quiera la madre que te parió.

ESTROFAS EN OTRAS VERSIONES QUE TAMBIÉN SUELEN ACOMPAÑAR ESTA MELODÍA

Para qué quiere el cura
perro de caza 
si la liebre que busca
la tiene en casa.

Que quieres que te traiga
que voy a Madrid 
- No quiero que me traigas (3)
Que me lleves sí 

¿Cómo quieres que tenga
la cara blanca
siendo carbonerillo
de Salamanca ¡Ay, morena!

Quién pudiera tener
la suerte del gallo,
cuando sale a la calle
trota a caballo.

La gallina se engancha
y el gallo sube,
la eha la zancadilla
va y se sacude.

El perro del Tío Lucas
se ha levantado,
y en falso testimonio
deja preñado.

Una vieja y un viejo
van a Albacete,
y a midad del camino
va y se la mete.


_________OTRAS VERSIONES___________

A lo ligero ( Del llano a la montaña)


Patas de Peces (grupo de música folk de Palencia). Extracto promocional.
(minuto 3:05 - 3:50)

Comentarios

  1. Desde que las escuché por casualidad en un archivo sonoro de la Fundación Joaquín Díaz, este tema me ha cautivado. La voz de Donado, a veces quebrada y con el resuello perdido, le confiere una autenticidad que lejos de restar, mejora la interpretación. Tanto es así que me decidí a realizar una adaptación con mi pueblo (Ayuela de Valdavia) de protagonista.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario