Tant qu'il y a des Pyrénées (traducción)
Tant qu'il y a des Pyrénées
(G. Brassens)
Frapper le gros Mussolini
Même avec un macaroni
Le Romain qui jouait à ça
Se voyait privé de pizza
Après le Frente Popular
L'hidalgo non capitulard
Qui s'avisait de dire "niet"
Mourait au son des castagnettes
J'ai conspué Franco la fleur à la guitare
Durant pas mal d'années ; {2x}
Faut dire qu'entre nous deux, simple petit détail
Y avait les Pyrénées ! {2x}
Qui crachait sur la croix gammée
Dans une mine était sommé
De descendre extraire du sel
Pour assaisonner les Bretzels
Avant que son jour ne décline
Qui s'élevait contre Staline
Filait manu militari
Aux sports d'hiver en Sibérie
J'ai conspué Franco la fleur à la guitare
Durant pas mal d'années ; {2x}
Faut dire qu'entre nous deux, simple petit détail
Y avait les Pyrénées ! {2x}
Aux quatre coins du monde encore
Qui se lève et crie : "Pas d'accord !"
En un tournemain se fait cou-
Per le sifflet, tordre le cou
Dans mon village, on peut à l'heure
Qu'il est, sans risque de malheur
Brandir son drapeau quel qu'il soit
Mais jusques à quand ? Chi Io sà ?
J'ai conspué Franco la fleur à la guitare
Durant pas mal d'années ; {2x}
Faut dire qu'entre nous deux, simple petit détail
Y avait les Pyrénées ! {2x}
S'engager par le mot, trois couplets un refrain
Par le biais du micro, {2x}
Ça s'fait sur une jambe et ça n'engage à rien
Et peut rapporter gros. {2x}
TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL
Mientras haya Pirineos
Por golpear al gran Mussolini
aunque fuera con un macarrón,
al romano que hizo esto
le castigaron sin pizza.
Después del Frente Popular
al hidalgo que se negó a capitular,
el que se atreve a decir “niet”
murió al son de las castañuelas.
He maldecido a Franco con una flor en la guitarra
durante muchos años
Hay que explicar un pequeño detalle:
Que entre nosotros estaban los Pirineos.
Escupí sobre la cruz gamada
y fui condenado a bajar a una mina
y extraer un poco de sal
para sazonar los betzels.
Antes de que llegue el día
de que se levanten contra Stalin
fui enviado “manu militari”
a practica deportes de invierno en Siberia.
He maldecido a Franco con una flor en la guitarra
durante muchos años
Hay que explicar un pequeño detalle:
Que entre nosotros estaban los Pirineos.
Todavía en los cuatro rincones del mundo
Quien se levanta y grita: “No estoy de acuerdo”
En un santiamén le retuercen el cuello.
En mi pueblo, uno ahora puede,
eso sí, sin arriesgarse a una desgracia
a blandir su bandera, sea cual sea
¿pero hasta cuándo? ¿Quién lo sabe?
He maldecido a Franco con una flor en la guitarra
durante muchos años
Hay que explicar un pequeño detalle:
Que entre nosotros estaban los Pirineos.
Comprometerse con tres versos y un estribillo
a través de un micrófono,
cuando me la suda y no compromete a nada,
puede resultar muy rentable.
(Por J. M. Grande)
Comentarios
Publicar un comentario