Montelimar (análisis)

MONTÉLIMAR


01 Avec leurs gniards
02 Mignons mignards,
03 Leur beau matou,
04 Leur gros toutou,
05 Les pharisiens,
06 Les béotiens,
07 Les aoûtiens,
08 Dans leur auto,
09 Roulent presto,
10 Tombeau ouvert,
11 Descendant vers
12 La grande mare,
13 En passant par
14 Montélimar.

15 Dites d'urgence
16 À ces engeances
17 De malheur
18 Et à leurs
19 Gniards
20 Que chiens, chats
21 N'aiment
22 Pas l' nougat
23 Même
24 Même celui
25 D'Montélimar.

26 Hélas bientôt
27 Le mal d'auto
28 Va déranger
29 Les passagers.
30 Le beau matou,
31 Le gros toutou,
32 Pas fiers du tout
33 - ça fait frémir -
34 S'en vont vomir
35 Et même pis
36 Sur les tapis
37 Et les coussins
38 À beaux dessins,
39 C'est très malsain.

40 Dites d'urgence
41 À ces engeances
42 De malheur
43 Et à leurs
44 Gniards
45 Que chiens, chats
46 N'aiment
47 Pas l' nougat
48 Même
49 Même celui
50 D'Montélimar.

51 C'est très fâcheux,
52 C'est plus du jeu,
53 Et caetera.
54 Et alors à
55 Montélimar,
56 On en a marre
57 Du cauchemar.
58 Boutant presto
59 Hors de l'auto
60 Le beau matou,
61 Le gros toutou,
62 Ces handicaps
63 Sur Dignes, Gap,
64 On met le cap.

65 Dites d'urgence
66 À ces engeances
67 De malheur
68 Et à leurs
69 Gniards
70 Que chiens, chats
71 N'aiment
72 Pas l' nougat
73 Même
74 Même celui
75 D'Montélimar.

76 Alors tous ces
77 Petits poucets,
78 Ces beaux matous,
79 Ces gros toutous,
80 En ribambelle
81 Ont sans appel
82 Droit au scalpel.
83 Les aoûtiens
84 Les béotiens
85 Qui font ça n'ont
86 Pas d'âme, non,
87 Que leur auto
88 Bute presto
89 Contre un poteau !

90 Dites d'urgence
91 À ces engeances
92 De malheur
93 Et à leurs
94 Gniards
95 Que chiens, chats
96 N'aiment
97 Pas l' nougat
98 Même
99 Même celui
100 D'Montélimar.



Análisis

00 “Montélimar” (Montelimar). El título hace referencia a una ciudad francesa famosa por fabricar un turrón de reconocida calidad. Es también una de las ciudades de la costa más visitadas para el veraneo.

05 “Les pharisiens” (Fariseos). Fariseo es la palabra se utiliza con el sentido de hipócrita, pretencioso y seguro de sí mismo. Vea el bulevar del tiempo que pasa.

06 “Les béotiens" (Los beotianos). Como su nombre indica, los beotianos eran de Beotiea, una provincia de la antigua Grecia. Eran conocidos por su pesadez e ignorancia. La palabra se utiliza un poco en el mismo sentido que "filisteos": ver la canción Los filisteos.

07 “Les aoûtiens,” (Agosteros, veraneantes…) Palabra de reciente invención (50-60s), contemporánea de las primeras grandes trashumancias de coches en las vacaciones de agosto y de los atascos de tráfico en el las nacionales. Son personas muy queridas por Charles Trenet.

25 “D'Montélimar” (De Montelimar). Esta ciudad francesa situada a medio camino entre Lyon y el mar Mediterráneo además de conocida por la calidad de su turrón también lo es por el hecho de que los turistas, en su camino a las playas, abandonan allí a sus mascotas, que son demasiado engorrosas para los hoteles en la Riviera Francesa. Cada año, las autoridades informan que cientos de perros y gatos han sido abandonados en aquel lugar durante los meses de verano.

Comentarios