Filisteos (artículos)
Comentarios
(Comentarios en la versión de Miquel Pujadó,
en su blog)
Cuando me acerqué a la canción interpreté el
título más bien como “Fenicios” que como filisteos. Le cuadra mucho más al
texto: habla de comerciantes, mercaderes, nuevos ricos con las plusvalías… en
fin, todo lo que en historia nos cuentan de aquel pueblo que, bajo navegación
de cabotaje, pobló las costas mediterráneas de factorías. Amantes del negocio,
serían más parecidos a los “nuevos ricos” y burgueses a los que se refiere
Richepin.
(Comentarios del autor)
¿Conoces a Jean Richepin? No, seguro que no. No mucho, al menos. Nosotros tampoco. Tenía barba y era de la Academia Francesa, lo que no inspira (especialmente ser de la Academia) la confianza de otro poeta con ideas anarquista como Brassens; sin embargo, se encuentra en el trabajo de este aparente conformista un hermoso grito de guerra contra los “burgueses", aquellos burgueses que llama Filisteos, antes de que Jacques Brel les llamara, a su vez, cerdos. Este pedestal donde les sitúa las fantasías de la herencia, en esos desafortunados tenderos y notarios que procrearon para su disgusto "Niños no deseados - que se vuelven melenudos - Poetas" Brassens amaba el poema, lo cantaban con mucha malicia. Le debemos gratitud por desenterrarlo: sigue siendo relevante.
(Son palabras de René Fallet.)
Jean Richepin, como escribió René Fallet, "tenía una
gran barba y era un académico de Francia". Después de su juventud
como un poeta romántico airado, en su edad madura asumió la "panza
redonda" que tanto odiaba de joven, y un buen lugar entre los Inmortales
(incluso con el número 2 de la época); Hay que rendirse al talento de
Brassens, que supo encontrar perlas auténticas incluso en personajes
inverosímiles.
(De Canciones contra la guerra, extracto en
traducción libre)
Comentarios
Publicar un comentario