El nomeolvides (artículos)

Comentarios


"Les myosotis” (Las nomeolvides) es una canción poco conocida de Georges Brassens interpretada por Sacha Distel y otros artistas en años posteriores a su muerte. No datada.
La canción fue ofrecida a Sacha Distel, sobrino de Ray Ventura, por el propio Brassens y aquél la grabó en 1954. Según la Web oficial de Sacha Distel, Georges había escrito una estrofa adicional (la última, que sí incluimos aquí), pero que no canta Sacha en su grabación.
Miosotis (o Myosotis), conocida vulgarmente como "nomeolvides" es una planta perenne con semillas pequeñas. Crece en una cepa rastrera de la que nacen tallos angulares abrazados por hojas suaves y peludas. Durante los días soleados, está adornado con delicadas flores azules con un corazón amarillo. La mayoría de la cincuentena de especies tiene flores pequeñas, de 1 cm de diámetro aproximadamente, con cinco pétalos azules, que crecen en ramilletes en los extremos de los tallos. Son populares en los jardines de las regiones templadas de Europa, Asia y América. Simboliza el amor desesperado, o el amante eterno. Etimológicamente "Myosotis" deriva del griego "mys", "myos" (ratoncillo) y "oto" (oreja).
Según una leyenda popular al principio de la creación, Dios había reunido todas las flores para dar a cada una un nombre, hasta que sólo quedaba una flor azul muy pequeña apenas visible. La pobrecilla parecía estar diciendo al creador: "¡No me olvides!". Dios, apercibido, pensó: "Así será tu nombre", y decidió en ese momento llamarla “Nomeolvides”.
Esta flor es símbolo de varias causas (El genocidio armenio, el peronismo en los tiempos en que estaba proscrito, los masones represaliados en la Alemania nazi, imagen del Día Internacional de los niños desaparecidos…); pero quizá, como alegoría más emblema, es ser la divisa de la Sociedad del Alzheimer; significando la lucha contra la pérdida de memoria de las personas con esta enfermedad.
Con este tema termino la colección de videokaraokes en castellano del artista francés Georges Brassens. En mi canal de YouTube puedes encontrar más de 150 canciones de este genial cantautor francés adaptadas a nuestro idioma por diversos autores.
La tarea de su adaptación y preparación me ha llevado un año entero. Merece la pena que consultes tus temas preferidos, quizás te encuentres con la sorpresa de que también resultan hermosos y chispeantes cantados en tu idioma.
(Comentarios del autor)

 

Comentarios