El caballito blanco (análisis)

LE PETIT CHEVAL


01 Le p'tit ch'val dans le mauvais temps
02 Qu'il avait donc du courage !
03 C'était un petit cheval blanc
04 Tous derrière, tous derrière
05 C'était un petit cheval blanc
06 Tous derrière et lui devant !

07 Il n'y avait jamais de beau temps
08 Dans ce pauvre paysage !
09 Il n'y avait jamais de printemps
10 Ni derrière, ni derrière,
11 Il n'y avait jamais de printemps
12 Ni derrière ni devant !

13 Mais toujours il était content
14 Menant les gars du village
15 A travers la pluie noire des champs
16 Tous derrière, tous derrière
17 A travers la pluie noire des champs
18 Tous derrière et lui devant !

19 Sa voiture allait poursuivant
20 Sa bell' petit' queue sauvage
21 C'est alors qu'il était content
22 Tous derrière, tous derrière
23 C'est alors qu'il était content
24 Tous derrière et lui devant !

25 Mais un jour dans le mauvais temps,
26 Un jour qu'il était si sage
27 Il est mort par un éclair blanc
28 Tous derrière, tous derrière
29 Il est mort par un éclair blanc
30 Tous derrière et lui devant !

31 Il est mort sans voir le beau temps
32 Qu'il avait donc du courage !
33 Il est mort sans voir le printemps
34 Ni derrière, ni derrière
35 Il est mort sans voir le printemps
36 Ni derrière, ni devant !



Análisis

00 “Le petit cheval” (El pequeño caballo). ¿Este pequeño caballo blanco es el pobre Martín de los animales? El Pauvre Martin de Brassens no se puede imaginar sin este poema de Paul Fort: dos "bestias de carga" con un gran coraje frente a la miseria del tiempo... Arar el campo de los demás... Incluso la rima predominante "temps" (tiempo) es la misma en ambas canciones.
Poema en blanco y negro construido sobre contrastes. Este poema es un buen ejemplo de "alegoría", que es lo que se proponía Paul Fort. No sólo nos cuenta la historia de este caballo, sino que sugiere una reflexión sobre la muerte; la muerte que golpea a los hombres siempre demasiado pronto cuando todavía habría mucho por vivir. Es aún peor cuando mueres joven y no has tenido tiempo de acercarte a la "primavera" de tu vida o de tener la sensación de felicidad, "ver el buen tiempo". El tema de la muerte está presente a lo largo de la obra de Brassens, no es de extrañar que eligiera este poema para hacer una canción. Gracias a él, muchos de nosotros conocemos al poeta y su poema. La música y el acompañamiento que compuso resaltan el texto y dan un ritmo que recuerda al trote del caballo. Existen interpretaciones que van más allá; para algunos el pequeño caballo representa al poeta, al artista, al luchador de la resistencia o incluso a Jesucristo. De hecho, podemos ver al pequeño caballo como el que desea guiar a los hombres hacia la belleza, la libertad o el paraíso dando todo su ser. Pero el camino es hostil (la lluvia negra) y las posibilidades de llegar a un nuevo Edén (primavera, buen tiempo), a pesar de todos los esfuerzos, son débiles: en este caso, muere antes de llegar dejando a los hombres en medio de los campos bajo la lluvia negra...

06 “Tous derrière et lui devant!” (¡Todos atrás y él delante!) Este estribillo, tan obvio como ingenuo, hace de le Petit Cheval una canción infantil clásica, que ya forma parte desde ahora del folclore francés de la misma manera que A la Claire Fontaine, por ejemplo. Es parte de las antologías. No es de extrañar que siga siendo, en este sentido, una de las canciones menos analizadas, y esto durante varios años. Está tan claro que no hay nada, o no mucho, que decir. Podemos apostar que esto es lo que sedujo a Brassens en el texto de Paul Fort. La pata de Jeanne tiene un enfoque un poco similar y también es parte de la antología de las canciones infantiles.

29 “Il est mort par un éclair blanc” (resultó muerto por un rayo blanco). Un éclair blanc: Hay un contraste de dos colores en este poema: el pesimismo negro de la escena lúgubre y su clima con su lluvia negra en contraste con el optimismo blanco del caballo y sorprendentemente la fuerza que lo mata es el blanco. Quizás haya un símbolo de que el caballo, que no hizo nada malo, era demasiado bueno para este mundo y fue llevado a unirse a la luz.

36 “Ni derrière, ni devant!” (¡Ni detrás, ni delante!) Se repite este contraste, esta visión en blanco y negro. Paul Fort marca oposiciones muy poéticas y repetitivas para algunos: "todos" opuestos a "él" (este tema del individuo opuesto al grupo es muy querido a Brassens),
- "Detrás" – “Delante”,
- "Nunca", - "Siempre",
- "Caballo Blanco" - "Lluvia Negra"
- “Pequeño caballo”- “la inmensidad del paisaje (mal tiempo hasta donde el ojo puede ver, los campos, el rayo blanco, el tiempo que debe ser interminable ya que "nunca hay primavera")
- "Siempre feliz"- “tristeza del paisaje”
- Los dos "pero" al principio de 2 estrofas insisten en aún más en este contraste entre la atmósfera oscura del ambiente, y la alegría del caballo.
- Las dos últimas estrofas están dedicadas a la brutal muerte del caballo. Aquí también hay una oposición entre la velocidad de la muerte (el rayo) y la longitud de estas dos estrofas en las que el poeta repite 5 veces "está muerto".


Comentarios