Carcassonne (traducción)

Carcassonne
(Paroles de Gustave Nadaud)


"Je me fais vieux, j'ai soixante ans,
J'ai travaillé toute ma vie
Sans avoir, durant tout ce temps,
Pu satisfaire mon envie.
Je vois bien qu'il n'est ici-bas
De bonheur complet pour personne.
Mon vœu ne s'accomplira pas :
Je n'ai jamais vu Carcassonne!

"On voit la ville de là-haut,
Derrière les montagnes bleues;
Mais, pour y parvenir, il faut,
Il faut faire cinq grandes lieues,
En faire autant pour revenir !
Ah ! si la vendange était bonne !
Le raisin ne veut pas jaunir
Je ne verrai pas Carcassonne!

"On dit qu'on y voit tous les jours,
Ni plus ni moins que les dimanches,
Des gens s'en aller sur le cours,
En habits neufs, en robes blanches.
On dit qu'on y voit des châteaux
Grands comme ceux de Babylone,
Un évêque et deux généraux !
Je ne connais pas Carcassonne!

"Le vicaire a cent fois raison:
C'est des imprudents que nous sommes.
Il disait dans son oraison
Que l'ambition perd les hommes.
Si je pouvais trouver pourtant
Deux jours sur la fin de l'automne...
Mon Dieu! Que je mourrais content
Après avoir vu Carcassonne!

"Mon Dieu! Mon Dieu! Pardonnez-moi
Si ma prière vous offense;
On voit toujours plus haut que soi,
En vieillesse comme en enfance.
Ma femme, avec mon fils Aignan,
A voyagé jusqu'à Narbonne;
Mon filleul a vu Perpignan,
Et je n'ai pas vu Carcassonne!"

Ainsi chantait, près de Limoux,
Un paysan courbé par l'âge.
Je lui dis: "Ami, levez-vous ;
Nous allons faire le voyage."
Nous partîmes le lendemain ;
Mais (que le Bon Dieu lui pardonne!)
Il mourut à moitié chemin:
Il n'a jamais vu Carcassonne!




TRADUCCIÓN
(Por J. M. Grande)

Carcasona

"Me estoy haciendo viejo, tengo sesenta años,
he trabajado toda mi vida
sin haber podido, en todo ese tiempo,
satisfacer mi deseo.
Ya veo bien que, aquí abajo,
no existe la felicidad completa para nadie:
mi deseo no se cumplirá:
Nunca he visto Carcasona."

"Se puede ver la ciudad desde ahí arriba,
tras las montañas azules;
pero para llegar allí es necesario
recorrer cinco largas leguas
¡Y hacer lo mismo para volver!
¡Ah, si la cosecha fuera buena!
La uva no quiere madurar:
no voy a poder ver Carcasona."

"Dicen que allí van todos los días,
ni más ni menos, que como los domingos;
gente desocupada
con ropa nueva, con vestidos blanco.
Dicen que se ven castillos
tan grandes como los de Babilonia
¡un obispo y dos generales!
¡Y yo sin conocer Carcasona!"

"El vicario tiene cien veces razón:
somos unos temerarios.
En su sermón dijo:
la ambición pierde a los hombres.
Si pudiera disponer, sin embargo,
de dos días antes de que acabara el otoño...
¡Dios mío, moriría contento
después de haber visto Carcanose!"

"¡Dios mío! ¡Dios Mío! Perdonadme
si os ofende mi oración:
uno siempre aspira a más
tanto en la vejez como en la infancia.
Mi mujer, con mi hijo Aigan,
ha viajado hasta Narbona;
mi ahijado ha visto Perpiñán
y yo no he visto Carcasona."

Así cantaba, cerca de Limoux,
un campesino encorvado por la edad.
Le dije "Amigo, levántate,
vamos a hacer el viaje"
Nos fuimos al día siguiente;
pero (¡que el buen Dios le perdone!)
murió a mitad de camino:
¡Nunca vio Carcasona!

Comentarios