Canción del erizo (traducción)

La chanson du hérisson

Oh, qu'est-ce qu'y pique, ce hérisson
Oh, qu'elle est triste sa chanson
Oh, qu'est-ce qu'y pique, ce hérisson
Oh, qu'elle est triste sa chanson

C'est un hérisson qui piquait, qui piquait
Et qui voulait qu'on l'caresse, resse, resse
On l'caressait pas, pas, pas, pas, pas
Non pas parce qu'il piquait pas, mais mais parce qu'il piquait

C'est un hérisson qui piquait, qui piquait
Et qui voulait qu'on l'caresse, resse, resse
On l'caressait pas, pas, pas, pas, pas
Non pas parce qu'il piquait pas, mais mais parce qu'il piquait

Oh, qu'est-ce qu'y pique, ce hérisson
Oh, qu'elle est triste sa chanson

Quelle est la fée dans ce livre
Qui me donn'ra l'envie d'vivre
Quelle est la petite fille aux yeux bleus
Qui va m'rendre heureux

Quelle est la fée dans ce livre
Qui lui donn'ra l'envie d'vivre
Quelle est la petite fille aux yeux bleus
Qui le rendra heureux

Moi, je ne vois que moi
Il n'y a que moi
Dans ce livre là
Moi, je ne vois que moi
Il n'y a que moi
Dans ce livre là
la la la...

Elle n'est plus triste, cette chanson
J'ai caressé le hérisson

Il n'est plus triste, le hérisson
Elle a caressé la chanson!

Mais non, le hérisson!
Mais non, le hérisson!


TRADUCCIÓN
(Traducción de J. M. Grande)

La canción del erizo

Oh, qué le pasa, cómo pica este erizo
Oh, qué triste es su canción
Oh, qué le pasa, cómo pica este erizo
Oh, qué triste es su canción.

Es un erizo que pica, que pica.
Él querría ser acariciado, apretado,
Pero no le acariciamos, no, no, no, no.
porque nos pica, no, porque entonces nos pica.

Es un erizo que pica, que pica.
Él querría ser acariciado, apretado,
Pero no le acariciamos, no, no, no, no.
porque nos pica, no, porque entonces nos pica.

Oh, qué le pasa, cómo pica este erizo
Oh, qué triste es su canción

¿Quién es el hada en este libro,
esa que me hace querer vivir?
¿Quién es la niña con ojos azules,
esa que me hará feliz?

¿Quién es el hada en este libro,
esa que me hace querer vivir?
¿Quién es la niña con ojos azules,
esa que me hará feliz?

Yo, sóla me veo aquí,
Sólo soy yo.
En este libro estoy
Sólo me veo a aquí.
Sólo soy yo.
En este libro estoy
la la la ......

Ya no estarás triste, con esta canción
Acariciaré al erizo

Ya no es triste, el erizo
¡Mi canción es la caricia!

¡Pero no, al erizo!
¡Pero no, al erizo!

Comentarios