Bonhomme (análisis)
02 La pauvre vieille de somme
03 Va ramasser du bois mort
04 Pour chauffer Bonhomme,
05 Bonhomme qui va mourir
06 De mort naturelle
07 Mélancolique, elle va
08 À travers la forêt blême
09 Où jadis elle rêva
10 De celui qu'elle aime,
11 Qu'elle aime et qui va mourir
12 De mort naturelle.
13 Rien n'arrêtera le cours
14 De la vieille qui moissonne
15 Le bois mort de ses doigts gourds,
16 Ni rien ni personne,
17 Car Bonhomme va mourir
18 De mort naturelle.
19 Non, rien ne l'arrêtera
20 Ni cette voix de malheur
21 Qui dit : "Quand tu rentreras
22 Chez toi, tout à l'heure
23 Bonhomm' sera déjà mort
24 De mort naturelle."
25 Ni cette autre et sombre voix,
26 Montant du plus profond d'elle
27 Lui rappeler qu'autrefois
28 Il fut infidèle,
29 Car Bonhomme, il va mourir
30 De mort naturelle.
Análisis
00 “Bonhomme” (Buen hombre).
01 “Malgré la bise qui mord,” (A pesar del viento que muerde). Tres consonantes
tónicas en los golpes rítmicos: M(algré), B(ise), M(ord). Todas ellas oclusivas y sonoras.
02 “La
pauvre vieille de somme” (A la pobre
vieja que carga). Vieille
de somme Juego de palabras sobre
"bestia de la carga". El caballo, el camello, los bueyes todavía se
utilizaban para llevar o tirar de cargas pesadas (somme - paquete o carga en francés
antiguo).
06 “De
mort naturelle” (De muerte natural). Se opone
a la muerte por accidente o como hecho deliberado.
08 “À
travers la forêt blême” (A través del
bosque pálido). Este adjetivo, sinónimo de lívido, a menudo se asocia con la
muerte. Véase Le
Pornographe, donde "la hora
pálida" es la hora de la muerte, tal vez debido a la madrugada, la hora en
que los condenados eran guillotinados.
29 “Car Bonhomme,
il va mourir”
(Pues Bonhomme, morirá). A diferencia de la conclusión generalizada de las
canciones Je
rejoindrai ma belle ("mi hermosa" convirtiéndose en "la hermosa") y Santa Claus y la niña
pequeña
("puso", convirtiéndose en "ponemos"), donde el texto
finalmente ignora el individuo, esta canción toma su "caída"
especificando: "El Buen hombre, morirá..." (aquí, el destino general
y eterno termina concerniendo a un individuo).
Comentarios
Publicar un comentario