El concurso (Parodia de "Carcassonne" de G. Brassens)

Con música de G. Brassens en "Carcassonne": EL CONCURSO; parodia sobre los concursos de los pueblos a ser declarados "El más bonito de España"


VERSIÓN VOCAL 

VERSIÓN INSTRUMENTAL


EL CONCURSO
(Adaptación de "Carcassonne" de G. Brassens)
(Parodia, por J. M. Grande)

Hoy la alcaldesa va a aprobar
el presentarse a ese concurso:
"Que nuestro pueblo es especial,
-lo dijo ayer en un discurso-
y lo queremos presentar
para el más bonito de Espa-a-ña
¡Os juro que lo va a ganar,
que Palomares es la ca-a-ña!"

"Hay espejuelo en el Ranal,
se pesca trucha en el Cigüela,
hay almendrucos y además
nuestras olivas son muy buenas;
plantamos mucho girasol,
tenemos pozos con salmue-e-ra,
ovejas y hasta a lo mejor
este año hay higos en la higue-e-ra.

A nuestra oferta cultural
destacamos en la propuesta:
danzantes, tunos y además
las gitanillas en la fiesta...
Conmueve nuestra devoción
por la Virgen de la Cabe-e-za
que tiene ermita, y un mantón,
y mucha gente que la re-e-za.

Tenemos al alrededor
a San Miguel, que es un castillo,
ruina romana en el Pulpón,
la Mora de Torrejoncillo;
Torrebuceit con torreón
y Zafra sobre una monta-a-ña
que nuestro pueblo es el mejor
el más bonito de toa Espa-a-ña.

Al jurado le hemos llevao
hasta la ermita de Urbanos
para rezar y merendar
porque somos buenos cristianos
En Urbanos se han encontrao
con unos de Torrejonci-i-llo
y que al jurado le han comprao
con un buen queso picanti-i-llo.

Y ganadores han quedao
¡Y yo les mato si los pillo!
A Palomares le han dejao
como reserva por pardillo.
Aquí en el pueblo ha sentao mal
y en la entrega de los diplo-o-mas
hubo peineta general
porque donde las dan las to-o-man.



VERSIONES ORIGINALES

"Talavera" por Pedro Ángel Almeida


TALAVERA (Pedro Ángel Almeida)
Adaptación de "Carcassonne" de G. Brassens)

Ochenta años tengo ya 
no viviré uno más, no creo; 
y en todo el tiempo de mi edad
no se ha logrado mi deseo. 
Está muy claro que la vida
en este mundo es pasaje-e-ra 
mi anhelo no se logrará
yo nunca he estao en Talave-e-ra.

Dicen mis hijos que han estao
y que es más grande que Plasencia; 
que tiene obispo y hospital 
y hasta Academia de Intendencia; 
dudo que tanto sea verdad
porque en mi vida puñete-e-ra
no tuve la oportunidad, 
yo nunca he estao en Talave-e-ra. 

Cuentan que allí a diario van
todos vestidos de domingo
no como aquí o en Montbeltrán
que nos ponemos cualquier pingo;
que a las mujeres se las ve 
con el calor la delante-e-ra;
mucho parece, no lo sé,
yo nunca he estao en Talave-e-ra.

Ha dicho el cura en el sermón
que la ambición es gran pecado
y tiene toda la razón 
¡válgame Dios! no lo he dudado. 
Mi padre estuvo hasta en Madrid,
yo no he pasao de La Vaque-e-ra;
mi hermano fue a Valladollid
y yo no he estao ni en Talave-e-ra. 

Perdonen, no era mi intención
incomodar con esta queja; 
es tan antigua mi obsesión,
tan perentoria esta rareza, 
que he decidido ser audaz:
hoy me echaré a la carrete-e-ra
y al fin podré morir en paz
habiendo estao en Talave-e-ra.

Lloraba así el pobre Gaspar
sentado sobre el equipaje
al conductor del autocar
que le llevó al ansiado viaje;
pero al final cambió el destino
antes del cruce de Cale-e-ra:
murió en el medio del camino
sin llegar a Talave-e-ra.


VERSIÓN ORIGINAL 
(Música de G. Brassens y letra de Gustave Nadaud en "Carcassonne".)

Carcassonne 
(George Brassens) 
(Poème de Gustave Nadaud)

"Je me fais vieux, j'ai soixante ans,
J'ai travaillé toute ma vie
Sans avoir, durant tout ce temps,
Pu satisfaire mon envie.
Je vois bien qu'il n'est ici-bas
De bonheur complet pour personne.
Mon vœu ne s'accomplira pas :
Je n'ai jamais vu Carcassonne !"

"On dit qu'on y voit tous les jours,
Ni plus ni moins que les dimanches,
Des gens s'en aller sur le cours,
En habits neufs, en robes blanches.
On dit qu'on y voit des châteaux
Grands comme ceux de Babylone,
Un évêque et deux généraux !
Je ne connais pas Carcassonne !"

"Le vicaire a cent fois raison :
C'est des imprudents que nous sommes.
Il disait dans son oraison
Que l'ambition perd les hommes.
Si je pouvais trouver pourtant
Deux jours sur la fin de l'automne...
Mon Dieu ! que je mourrais content
Après avoir vu Carcassonne !"

"Mon Dieu ! mon Dieu ! pardonnez-moi
Si ma prière vous offense ;
On voit toujours plus haut que soi,
En vieillesse comme en enfance.
Ma femme, avec mon fils Aignan,
A voyagé jusqu'à Narbonne ;
Mon filleul a vu Perpignan,
Et je n'ai pas vu Carcassonne !"

Ainsi chantait, près de Limoux,
Un paysan courbé par l'âge.
Je lui dis : "Ami, levez-vous ;
Nous allons faire le voyage."
Nous partîmes le lendemain ;
Mais (que le bon Dieu lui pardonne !)
Il mourut à moitié chemin :
Il n'a jamais vu Carcassonne !

Comentarios